圖源:Drops
芥末堆 阿宅 2月28日
幾年前,兩個匈牙利人在愛沙尼亞開發(fā)了一款語言學(xué)習(xí)應(yīng)用。雖然是在愛沙尼亞創(chuàng)辦的,但公司總部卻不在這兒,事實(shí)是它壓根兒沒有總部。
這家聽起來有點(diǎn)意思的公司是Drops。去年11月,它被挪威游戲化學(xué)習(xí)平臺Kahoot!以高達(dá)5000萬美元的價格收購,值得注意的是,這是Kahoot!迄今為止的4筆收購交易中最大的一筆。
雖然這些年用戶數(shù)量和營收一直在增長,但Drops卻很少曝光在新聞報道中,似乎有些籍籍無名。原因之一是它幾乎沒有接受過外部融資,一直自給自足,且目前已實(shí)現(xiàn)盈利,年營收約1000萬美元,但團(tuán)隊成員只有20多名。
這家“草根”公司的特點(diǎn)是將游戲與語言學(xué)習(xí)相結(jié)合,但稱之為游戲化的語言課程應(yīng)用并不合適,因?yàn)樗鼘?shí)際上就是一款游戲。用戶每天花5分鐘時間,用手指在手機(jī)屏幕上滑來滑去,就能學(xué)習(xí)40多種語言的常用詞匯。
"因?yàn)檫€不夠好玩"
雖然Drops正式推出的時間是2015年,但創(chuàng)始人對于將視覺記憶和語言學(xué)習(xí)相結(jié)合的嘗試,早在多年前就開始了。
2010年,丹尼爾·法克斯(Daniel Farkas)創(chuàng)辦了2K Words,教用戶學(xué)習(xí)2000個常用詞匯。2012年,馬克·蘇柳夫斯基(Mark Szulyovszky)開發(fā)出Think Inivisible,其主要特點(diǎn)是為用戶提供基于圖片學(xué)習(xí)的體驗(yàn)。不過,這兩款產(chǎn)品最終都反響平平。
之后,這兩位來自匈牙利的創(chuàng)業(yè)者認(rèn)為或許可以結(jié)合各自所長,將兩款產(chǎn)品的特點(diǎn)融合在一起。于是在2012年,他們將2000個常用詞匯的理念與基于圖片學(xué)習(xí)的體驗(yàn)結(jié)合在一起,耗時18個月終于開發(fā)出Learn Invisible這款應(yīng)用。
然而,創(chuàng)業(yè)之路并沒有想象中那么順利,雖然比之前的嘗試有進(jìn)步,但這款應(yīng)用仍沒有激起大的浪花,留存率并不樂觀,用戶并非每天都在用這個產(chǎn)品。
因?yàn)樗€不夠好玩,還不夠有趣,他們總結(jié)出這個失敗原因。
接下來的一年,他們選擇從頭開始,仍然錨定語言學(xué)習(xí),在詞匯和圖片學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上又增加了免費(fèi)增值模式和游戲化元素,用時6個月開發(fā)出Drops,并于2015年1月發(fā)布。雖然研發(fā)用時更短,但對比之前的嘗試,這次他們跑通了。2018年,Drops被評為Google Play年度最佳App。
“Drops點(diǎn)滴學(xué)語言”應(yīng)用發(fā)布第一年的下載量就超過了90萬次,此后5年中一直在增長,如今約為2500萬次。去年,Drops的全球用戶數(shù)量增加了750萬,達(dá)到2500萬,首席執(zhí)行官法克斯表示,這一數(shù)字將突破3000萬。在營收方面,Drops首席客戶官德魯·班克斯(Drew Banks)透露,Drops目前的年營收約為1000萬美元。
本質(zhì)是游戲
上文提到,創(chuàng)始人第一次嘗試失敗的原因是應(yīng)用不夠有趣,那Drops是如何解決這個問題的?
“Drops最大的優(yōu)勢在于它實(shí)際上是一款游戲,而不是游戲化的語言課程。”法克斯曾這樣對VentureBeat說道,“其核心體驗(yàn)是游戲。游戲化課程給你的是外在的動力和獎勵,而沉浸的游戲體驗(yàn)則是來源于內(nèi)部的,是內(nèi)在的?!?/p>
班克斯也表示,Drops是一款具備語言學(xué)習(xí)功能的游戲,而非具有游戲特征的語言學(xué)習(xí)平臺。
圖源:Drops
為了變得更加好玩,Drops下了一些功夫,其最獨(dú)特之處在于視覺設(shè)計。水滴從屏幕頂端落下,單詞出現(xiàn)在屏幕中央,圖片隨之閃現(xiàn),此時用戶只需滑動手指,在規(guī)定時間內(nèi)記憶單詞與對應(yīng)的圖片,應(yīng)用還會發(fā)出單詞的讀音。整個使用體驗(yàn)就像是在玩游戲。
而且,Drops不教語法和句子,只教詞匯,主要適用于:不懂詞匯的初學(xué)者;想要復(fù)習(xí)曾經(jīng)學(xué)過的語言的人;比較隨意的語言學(xué)習(xí)者。班克斯就最后一種情況舉了例子:假設(shè)一個人要去另一個國家旅行,但他并不是真的想學(xué)這門語言,只想學(xué)習(xí)“你好”和“謝謝”之類的詞。這種情況下,他并不需要學(xué)語法,只需要掌握幾個單詞和短語。
Drops另外一個能增加趣味性和專注度的特點(diǎn)在于,用戶每天能免費(fèi)學(xué)習(xí)5分鐘,“有限的時間能讓你專注于學(xué)習(xí)?!狈ㄋ拐f。不過,每天免費(fèi)的5分鐘學(xué)習(xí)時間可能不夠,用戶在無促銷的時候可以每月9.99歐元的價格成為付費(fèi)訂閱用戶,解鎖任何語言的學(xué)習(xí),且無時間限制。
截至目前,Drops共提供超過40種語言,每年增加7種語言。規(guī)模化增加語言種類的秘訣在于Drops所有語種都使用同一套詞匯和同一種設(shè)計,因此,研發(fā)人員只需將詞匯、發(fā)音與圖片匹配在一起。班克斯提到,團(tuán)隊目前只有一位成員在負(fù)責(zé)這項工作。
此外,除了與公司同名的旗艦應(yīng)用Drops,Drops還推出了其他兩款應(yīng)用:幫助用戶學(xué)習(xí)如何讀和寫的Scripts和為8到17歲的學(xué)習(xí)者提供語言學(xué)習(xí)服務(wù)的Droplets。這意味著,在橫向拓展語言種類的同時,Drops也在加快腳步在縱向上覆蓋更多年齡人群。
自給自足,未接受外部融資
Drops在新聞中曝光的頻率并不高,其中一個主要原因是除了此前創(chuàng)業(yè)時加入的加速器項目,Drops自始至終都沒有接受外部融資,一直自給自足,直到最近被Kahoot!收購。
雖然在愛沙尼亞創(chuàng)辦并注冊,但Drops的總公司并不在這個國家,其實(shí)它并沒有傳統(tǒng)意義上的實(shí)體總部。目前Drops的團(tuán)隊散落分布在多個國家,包括愛沙尼亞、美國、英國、西班牙、意大利、法國、德國、瑞典、荷蘭、匈牙利、烏克蘭和俄羅斯。
班克斯坦言,這么做的主要原因之一是為了節(jié)省成本。團(tuán)隊成員都在共享辦公室工作,這種工作模式也在疫情期間發(fā)揮了作用,幫助保證團(tuán)隊保持較高的工作效率。
與此同時,Drops從一開始就采用了免費(fèi)增值模式,正是這種模式幫助其實(shí)現(xiàn)盈利。雖然免費(fèi)增值模式大多用無償服務(wù)吸引用戶升級付費(fèi)服務(wù),但班克斯提到,“每天5分鐘時間是學(xué)習(xí)一門語言的好方法,不僅僅是為了吸引用戶付錢?!?/p>
在節(jié)省成本以及商業(yè)模式的加持下,“我們不久就開始賺錢了,因此不需要拿投資者的錢來實(shí)現(xiàn)增長?!彼a(bǔ)充道。這也是為什么Drops能一直自給自足,沒有接受外部融資。
2020年11月,Drops被Kahoot!以5000萬美元收購。Kahoot將先支付3100萬美元現(xiàn)金,只要Drops在2020年至2022年表現(xiàn)良好,Kahoot!將以股票和現(xiàn)金的形式兌現(xiàn)另外的1900萬美元。
至于最終為什么決定被Kahoot!收購,“我們在游戲化學(xué)習(xí)上是一致的,而且Kahoot!也希望拓展語言學(xué)習(xí)領(lǐng)域。”他表示,“而且借助Kahoot!在商業(yè)經(jīng)營和教育方面的資源和經(jīng)驗(yàn),Drops能實(shí)現(xiàn)更大的愿景?!?/p>
由于全球化,語言學(xué)習(xí)出現(xiàn)了爆炸式增長,最近的疫情又加速了在線學(xué)習(xí)的趨勢。到2025年,全球數(shù)字語言學(xué)習(xí)市場預(yù)計將超過80億美元。
Drops也嗅到了全球市場的機(jī)會,并且計劃進(jìn)一步拓展中國市場。班克斯介紹,從Drops用戶數(shù)量和營收方面來說,中國市場分別位列第二名和第三名。
Drops還表示:“Drops非常擅長教基于字符的語言,這也是為什么用圖片學(xué)習(xí)是如此重要。如果能不依賴于母語來學(xué)習(xí)新的語言,其實(shí)會更好。”
2、芥末堆不接受通過公關(guān)費(fèi)、車馬費(fèi)等任何形式發(fā)布失實(shí)文章,只呈現(xiàn)有價值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報道,請您 填寫信息告訴我們。