在《學(xué)堂在線想做高等教育的“私人定制”》這篇文章中,芥末堆曾經(jīng)介紹,學(xué)堂在線已經(jīng)開始與一些境外高校合作,將課程引進(jìn)到學(xué)堂在線的平臺(tái)上托管運(yùn)營。近日,首門托管課程——斯坦福大學(xué)的《婦女健康和權(quán)益》課程已結(jié)課,9月21日,斯坦福教授Anne Firth Murray和助教來到清華大學(xué),與參加這門課的學(xué)生們進(jìn)行線下交流。
這是斯坦福大學(xué)首次授權(quán)美國以外的MOOC平臺(tái)運(yùn)營該校課程,學(xué)堂在線平臺(tái)負(fù)責(zé)托管所有課件(包括視頻、習(xí)題、閱讀擴(kuò)展資料等),并配備一名中國合作教師以及兩名助教,幫助中國學(xué)生進(jìn)行線上學(xué)習(xí)和討論;此外,學(xué)堂在線還招募了翻譯志愿者對(duì)課程資料進(jìn)行全面的中文翻譯,共有近5000名學(xué)生參與了這門課程的學(xué)習(xí)。
“完成率質(zhì)疑” ?早看淡了
主講教授Murray表示,把“女性”話題通過MOOC引入中國是一種有趣的嘗試,因?yàn)镸OOC讓這個(gè)基于歐美文化背景的課程,在全球網(wǎng)絡(luò)中(包括非洲、印度、中國等國家)產(chǎn)生了不同觀點(diǎn)、想法的碰撞。她沒有在課程中安排太多理論,或是深?yuàn)W的專業(yè)內(nèi)容,而是提供了很多閱讀、思考和討論的機(jī)會(huì)?!皝碜匀蚋鞯氐牟煌^點(diǎn),一方面在討論中得以發(fā)展和融合,促進(jìn)學(xué)生之間,甚至是不同文化之間的相互理解,另一方面也對(duì)教師和學(xué)者的研究產(chǎn)生了啟發(fā)?!?/p>
至于大家普遍頭疼的MOOC完成率問題,她早就看淡了:“我并不認(rèn)為一個(gè)機(jī)械的‘完成率’數(shù)字是MOOC團(tuán)隊(duì)的追求目標(biāo),即使學(xué)生未能完成全部課程和作業(yè),取得課程證書,只要他們能夠通過對(duì)課程視頻的觀看或課程資料的閱讀,對(duì)課程以及相關(guān)的學(xué)科課題增加了一點(diǎn)了解、產(chǎn)生了一點(diǎn)認(rèn)識(shí),這些都是MOOC課程對(duì)社會(huì)教育的裨益?!?/p>
助教和志愿者幫忙 要更多“本土化”
Kevin Hsu是斯坦福大學(xué)首個(gè)社會(huì)科學(xué)MOOC課程的技術(shù)提供者,負(fù)責(zé)開發(fā)MOOC課程中的應(yīng)用數(shù)字化工具,也是Murray教授的助教。在談到國外MOOC 在中國本土化的問題時(shí),他認(rèn)為,本土平臺(tái)和授課團(tuán)隊(duì)要足夠深入的合作,比如斯坦福大學(xué)這門課程的視頻、參考資料甚至是課本,都已譯成中文。
學(xué)堂在線方面也聘請(qǐng)了助教,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)討論區(qū)的答疑和互動(dòng)、幫助布置和檢查作業(yè)、與斯坦福的助教溝通等。
引進(jìn)一門國外高校的MOOC課程,“本土化”要做的不僅僅是翻譯,還需要適合國人關(guān)注需求的課程包裝(類似同一電影有不同國家風(fēng)格的海報(bào))、教學(xué)輔助工作、結(jié)合國情的學(xué)習(xí)案例準(zhǔn)備工作等。
2、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報(bào)道,請(qǐng)您 填寫信息告訴我們。