Rosetta Stone 中文譯為如師通,但中國網(wǎng)友還是習(xí)慣稱之為羅塞塔石碑,或者 Rosetta。
這是一款誕生于1992年的零基礎(chǔ)語言學(xué)習(xí)軟件,目前已支持包括冷門小語種在內(nèi)共計 25 種語言的學(xué)習(xí)。它的核心理念是“沉浸式學(xué)習(xí)”,通過營造所學(xué)語言的圖像、聲音和文字環(huán)境,將學(xué)習(xí)者置身于一種母語學(xué)習(xí)的環(huán)境來學(xué)習(xí)外語。特點是不與自己母語中的字詞進(jìn)行關(guān)聯(lián),從而使大腦中的先天語言技能得到開發(fā)。
這個界面看起來是不是有點兒眼熟?專注背單詞的百詞斬就是用圖片聯(lián)想法鞏固記憶的,我們在 duolingo 練習(xí)短句的時候也會用到這種方法,而 Rosetta Stone 則是將這種方法貫穿到了所有語言學(xué)習(xí)的場景里。
網(wǎng)友總結(jié)核心學(xué)習(xí)方法:我猜我猜我猜猜!
Rosetta Stone 認(rèn)為,我們之所以能懂得某個字詞的意義,正是因為將該字詞與意義直接關(guān)聯(lián)起來(通過景象來傳情達(dá)意),而不是與自己母語中的同一字詞進(jìn)行關(guān)聯(lián)。
因此無需依靠翻譯、冗長乏味的語法說明和記憶練習(xí),也可以達(dá)到語言學(xué)習(xí)的目的——這正是我們在學(xué)習(xí)母語時的方法。而且雖然 Rosetta Stone 其中有 Grammar(語法) 的部分,但它不會教你“這是時態(tài)錯誤”,而是起到類似糾正的作用——好比你不需要了解糖和蜜到底有什么不同,只需要知道什么時候該用“糖”、什么時候用“蜜”就可以了。
豆瓣網(wǎng)友@SWX 在使用這款軟件學(xué)習(xí)法語時說:“堅持憋住不看語法和翻譯,就跟打游戲堅持不看攻略看電影不看劇透一個道理,其實猜來猜去也是樂在其中,反正也不是特別難。想想小孩子學(xué)語言的時候也沒辦法用翻譯,那么小的小朋友都能懂,你為什么不能懂?”
可是時代變了,太“豐滿”的產(chǎn)品沒人愛
Rosetta Stone 將絕大部分語種的學(xué)習(xí)過程分為 3 個級別:1 級適合零基礎(chǔ),從最基本的發(fā)音和簡單的生活場景開始;2 級適合提高外語表達(dá)能力,約有4500個生活中的對話場景;3 級開始配合視頻及長文,用于更系統(tǒng)地掌握復(fù)雜語法。所以軟件中所有目標(biāo)語言的圖像、聲音、文字永遠(yuǎn)都是聯(lián)系在一起的,學(xué)習(xí)者可以通過觀看圖片、聽取標(biāo)準(zhǔn)語音以及查看提示文字來進(jìn)行語言學(xué)習(xí)。
所以綜上所述,Rosetta Stone 有一個致命的問題:它的每個 PC 版語言安裝包都有幾個 G!而且最要命的是大部分人對它的了解還是“復(fù)雜且只能安在 C 盤的龐然大物”,這讓直接就以輕量現(xiàn)身的 duolingo 占據(jù)了很大的優(yōu)勢。但實際上 Rosetta Stone 也是有 APP 的,還不止一個:
但在 PC 版的網(wǎng)盤分享微博里:
看著一群人在 2 萬轉(zhuǎn)發(fā)量的微博評論里嚎啕“安裝不人性”的時候,其實我的內(nèi)心幾乎是崩潰的——學(xué)習(xí)者們好像真的不知道教育產(chǎn)品正在飛速迭代更新。
現(xiàn)在的 Rosetta Stone 開始做 2B 業(yè)務(wù)了
2014年初,Rosetta Stone 收購了歐洲頂尖的語言培訓(xùn)解決方案供應(yīng)商 Tell Me More,并在同年 9 月份宣布推出全新的 Rosetta Stone 語言學(xué)習(xí)套件,以擴展其在企業(yè)與教育外語培訓(xùn)市場的產(chǎn)品線。而此它的定義已從多媒體語言學(xué)習(xí)軟件,變?yōu)榱恕?strong>教育科技與語言學(xué)習(xí)解決方案供應(yīng)商”。
此外 Rosetta Stone 的新語言學(xué)習(xí)套件在設(shè)計層面中,更加注重了對 Web 和移動學(xué)習(xí)技術(shù)的開發(fā)應(yīng)用,以滿足當(dāng)代企業(yè)的規(guī)?;庹Z實施需求,并使其更加符合新時代學(xué)員的學(xué)習(xí)模式。
Rosetta Stone 中國區(qū)總經(jīng)理 Loic Hennocq 曾表示:“中國市場擁有龐大的外語培訓(xùn)需求,我們希望將這套已經(jīng)被數(shù)千萬外語學(xué)習(xí)者證實的產(chǎn)品,可幫助他們像學(xué)習(xí)母語一樣自然習(xí)得外語,從而進(jìn)一步推向中國外語培訓(xùn)市場?!?/p>
但說實在的, Rosetta Stone 的 UI 還是十年前的風(fēng)格,乍一看仿佛還在適配 iOS 5。而且近些年關(guān)于這家公司的消息越來越少,2010年的時候還曾被調(diào)降過投資評級,就連我剛下載的 APP 都看不懂那上邊的注冊規(guī)則:
所以真的很想問一句:你到底還要不要中國的 C 端用戶啦?
2、芥末堆不接受通過公關(guān)費、車馬費等任何形式發(fā)布失實文章,只呈現(xiàn)有價值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報道,請您 填寫信息告訴我們。