在日趨國(guó)際化教育的背景下,母語(yǔ)教育正在被冷落,中國(guó)的孩子也正面臨著母語(yǔ)啟蒙的困境。在越來(lái)越注重全人教育的今天,我們的母語(yǔ)教育該何去何從?協(xié)和教育集團(tuán)課程研究院院長(zhǎng)錢鋒跟我們分享了他的萬(wàn)物啟蒙課程。
母語(yǔ)是民族文化的根之所系,是我們精神的故鄉(xiāng)。然而,國(guó)際化教育正在成為教育的熱點(diǎn)話題和家長(zhǎng)追逐的對(duì)象。母語(yǔ)教育逐漸被人們忽略,越來(lái)越多的孩子正面臨著母語(yǔ)啟蒙的困境。在越來(lái)越注重全人教育的今天,我們的母語(yǔ)教育該何去何從?
協(xié)和教育集團(tuán)課程研究院院長(zhǎng)錢鋒給我們帶來(lái)了答案,擁有18年教書經(jīng)驗(yàn)的他提出了“萬(wàn)物啟蒙”,頗受教育界的關(guān)注。他也由此獲得2016年年度“全人教育獎(jiǎng)”提名。
錢鋒老師將萬(wàn)物啟蒙課程定義為母語(yǔ)探究,致力于中西文化融合,探索基于漢語(yǔ)文明的中國(guó)文化通識(shí)教育路徑。以萬(wàn)物為教材,以世界為課堂,一物一課程。貫通學(xué)校、家庭、社區(qū)邊界,融匯科學(xué)、人文、藝術(shù)等學(xué)習(xí)領(lǐng)域,讓孩子在完整的時(shí)空中游歷中國(guó)文化,從而培育出走向世界的全人素養(yǎng)。
母語(yǔ)啟蒙對(duì)許多家長(zhǎng)來(lái)說(shuō)似乎是一個(gè)術(shù)語(yǔ),而在教育界中,這卻是一個(gè)再尋常不過(guò)的詞。提及母語(yǔ),人們往往會(huì)想到母親的話或是方言、家鄉(xiāng)話。1951年,聯(lián)合國(guó)教科文組織提出母語(yǔ)是指一個(gè)自幼習(xí)得的語(yǔ)言,通常是其思維與交流的自然工具。換而言之,我們很難用第二種語(yǔ)言自然表達(dá)我們的思維與情感,這使母語(yǔ)與其他表意語(yǔ)言有所區(qū)分。
中文母語(yǔ)則是方言俚語(yǔ)、民謠戲曲、詩(shī)詞曲賦、神話傳說(shuō),飽含著親情鄉(xiāng)愁,傳承著民族記憶,它的書面形式是象形文字——漢字。許慎在《說(shuō)文解字》中是這樣形容它:倉(cāng)頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文;其后形聲相益,即謂之字。文字是在俯察魚文鳥羽,山川指掌,天地之變的各種物象中誕生的。
漢字是音形意象合體,作為全球最獨(dú)特的語(yǔ)言,它是具象感性的,音和意相輔相成。比如“葳蕤”、“婉轉(zhuǎn)”,這類詞的發(fā)音就非常柔和溫婉,與其含義相符,而“鏗鏘”的發(fā)音就非常果決堅(jiān)定。我們通過(guò)簡(jiǎn)單的意象,便能在大腦中勾勒出一副完整的畫面。
母語(yǔ)造就了我們的思維
漢字也有其局限性,以往的漢字非常難寫,這也使其不利于傳播。在新文化運(yùn)動(dòng)中,錢玄同先生就倡導(dǎo)減省漢字筆畫。
英國(guó)著名的漢學(xué)家李約瑟在《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史》中寫道:“如果我的中國(guó)朋友們?cè)谥橇ι贤耆臀乙粯?,那為什么像伽利略、托里拆利、斯蒂文、牛頓這樣的偉大人物都是歐洲人,而不是中國(guó)人呢?為什么近代科學(xué)和科學(xué)革命只產(chǎn)生在歐洲呢?為什么直到中世紀(jì)中國(guó)還比歐洲先進(jìn),后來(lái)卻會(huì)讓歐洲人先鞭呢?”
他從中發(fā)現(xiàn)了漢字本身的局限性,這也成為了著名的李約瑟難題。錢院長(zhǎng)認(rèn)為,這可能和中國(guó)的農(nóng)耕文明相關(guān),一個(gè)過(guò)度詩(shī)意化的國(guó)家勢(shì)必對(duì)科學(xué)方面有所忽視。
母語(yǔ)造就了我們的思維,而不同的思維間就會(huì)產(chǎn)生文明沖突。未來(lái)世界的國(guó)際沖突的根源將主要是文化而不是經(jīng)濟(jì),全球政治的主要沖突將在不同文明的國(guó)家(西方和西方外)和集團(tuán)之間進(jìn)行,文明的沖突將主宰全球政治。
基于這樣的一種考量,錢鋒希望以萬(wàn)物之道,母語(yǔ)之根,開(kāi)辟出教育的中西融合路徑,根植中國(guó)精神,融匯世界文明。錢老師認(rèn)為,萬(wàn)物即教材,自然即課堂,教育即生活,貫通學(xué)校、營(yíng)地、社區(qū)的全域?qū)W習(xí),建立兒童自然、科學(xué)、人文的完整認(rèn)知。
今年夏天,錢鋒老師帶協(xié)和的孩子們?cè)谡憬w驗(yàn)了中國(guó)茶文化的課程——東方樹葉茶文化體驗(yàn)。對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)這僅僅是一片樹葉,而對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),茶卻是一種生活方式,乃至是精神歸宿。因此就“茶”一物,孩子展開(kāi)了從始到末,追根溯源的學(xué)習(xí)。孩子走出課堂,走進(jìn)茶園,身臨其境地學(xué)習(xí)什么是茶。
在了解了茶樹的根莖葉后,再對(duì)其產(chǎn)地進(jìn)行探究學(xué)習(xí)。博物館在掌握了足夠的書面知識(shí)后,他們跟著茶農(nóng)采茶、炒茶,甚至自行舉辦茶會(huì)。許多知識(shí)文化都潛移默化地影響著他們,學(xué)習(xí)是在自然而然的一件事。這是茶本身帶來(lái)的力量,圍繞著一物,周知游離,花鳥魚蟲,天地萬(wàn)物都是老師。
中西方在教授母語(yǔ)方面存在的差異
錢老師首先比較了古代西方的希臘學(xué)園與中國(guó)古代的稷下學(xué)宮兩種不同的教學(xué)模式。
希臘學(xué)園中誕生了蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德,稷下學(xué)宮造就了周秦諸子,百家諸子爭(zhēng)嗚。而西方保留了當(dāng)初自由論辯的模式,提倡自主研究;中國(guó)獨(dú)尊儒術(shù),漸漸走上另一條路。這條路并非完全是說(shuō)教的,至少在書院教育中并不是這樣的,它提倡自修,注重人為的學(xué)習(xí)方法。
再反觀書院教育,“每升堂講釋,生徒環(huán)立,各執(zhí)疑難,問(wèn)辯蜂起。”,學(xué)生們能隨時(shí)論辯,博學(xué)、審問(wèn)、慎思、明辨、篤行,當(dāng)今雖能做到知行合一,卻缺少了中間最重要的審問(wèn)思辨。學(xué)習(xí)不應(yīng)該是知識(shí)的灌輸,而應(yīng)該是能力的獲得。
他們不知道他們所謂學(xué)堂”,一那掛著黑板,排著一排一排的桌凳,先生指手劃腳地講授,學(xué)生目蹬口呆地聽(tīng)講的“學(xué)堂”,一乃是歐洲晚近才發(fā)明的救急方法,不過(guò)是一種“灌注”知識(shí)的方便法門,而不是研究學(xué)問(wèn)和造就人才的適當(dāng)方法。
他們不知道這一千年演進(jìn)出來(lái)的書院制度,因?yàn)樗⒅刈孕薅蛔⒅刂v授,因?yàn)樗岢詣?dòng)的研究而不注重被動(dòng)的注射,真有他獨(dú)到的精神??梢耘囵B(yǎng)成一種很有價(jià)值的教育制度。
胡適《書院的教育》
所以在中文母語(yǔ)探究中,錢老師我們要遵循以下三點(diǎn):
以問(wèn)題為驅(qū)動(dòng),讓學(xué)習(xí)真實(shí)發(fā)生形成問(wèn)題矩陣,探索知訴結(jié)構(gòu)的形成過(guò)程;
問(wèn)題鏈接從低結(jié)構(gòu)到高結(jié)構(gòu),本學(xué)科到跨學(xué)科,自我到世界,真實(shí)到虛擬,感性到理性,具象到抽象;
在母語(yǔ)格局中,強(qiáng)化漢語(yǔ)最薄弱的實(shí)證探究和群體協(xié)作、邏輯審辯。
以《捉妖記》為例,詳談母語(yǔ)應(yīng)該怎樣學(xué)習(xí)
錢老師以《捉妖記》這節(jié)原創(chuàng)課為例,深入到課堂的具體語(yǔ)境,講解學(xué)生應(yīng)該如何去學(xué),家長(zhǎng)應(yīng)該如何去教。
首先,錢老師先提出這樣一個(gè)問(wèn)題,孫悟空是妖么?
答案是肯定的,它非猴非人。接著錢老師讓孩子們從《西游記》中了解孫悟空的各種名字,如齊天大圣代表著上天入地的精神,孫行者意味著腳踏實(shí)地,美猴王體現(xiàn)著在山中稱大王的游俠精神。
其次再與哪吒、西西弗、俄狄浦斯作對(duì)比,明確這些形象的共通與不同之處。在作了以上對(duì)比后,進(jìn)而思考創(chuàng)世神話形象和民族人格形成的關(guān)系。
錢老師說(shuō),孩子們?cè)谔骄空n程中也能各抒己見(jiàn),踴躍發(fā)言,形成了一種自我的顛覆,真理愈辯愈明。另外,課上與幾位老師相互協(xié)作,分組探究,也能讓學(xué)生明白合作探究的真正奧義。大班中的小班,使學(xué)習(xí)更高效。
(本文轉(zhuǎn)自外灘教育)
2、芥末堆不接受通過(guò)公關(guān)費(fèi)、車馬費(fèi)等任何形式發(fā)布失實(shí)文章,只呈現(xiàn)有價(jià)值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報(bào)道,請(qǐng)您 填寫信息告訴我們。