圖片來源:攝圖網(wǎng)
前兩天,微信iOS最新版6.6.7上線了,pick了一大波新功能,不知你體驗(yàn)了沒?
今天,就介紹一個(gè)厲害的。先看這個(gè)——
知道這是什么嗎?沒錯(cuò),一張(看不懂的)菜單。
但如果你打開微信掃一掃,你會(huì)發(fā)現(xiàn)——
看清楚了沒?
沒錯(cuò),在最新的微信iOS版本中,掃一掃翻譯功能全面升級(jí)了!
不再是只能翻譯單詞,遇到一整頁的紙質(zhì)英文——
掃一掃也能全翻譯+替換排版!
現(xiàn)在,只要打開微信“掃一掃”,對(duì)準(zhǔn)想要翻譯的部分,不用3秒,整個(gè)頁面的英文都會(huì)被翻譯成熟悉的中文。而且,頁面排版非常干凈精美。
出國在外看到不認(rèn)識(shí)的標(biāo)價(jià)牌,餐廳發(fā)現(xiàn)不認(rèn)識(shí)的菜單,或是拿起一份英文的報(bào)紙,掃一掃,再也沒有你不認(rèn)識(shí)的英文頁面了。
PS:目前掃一掃翻譯只支持中英互譯,還不支持小語種翻譯,更多新能力大家敬請(qǐng)期待。
這一次掃一掃為了實(shí)現(xiàn)翻譯整個(gè)頁面的升級(jí),還結(jié)合了騰訊優(yōu)圖小伙伴的OCR(光學(xué)字符識(shí)別)能力和微信翻譯團(tuán)隊(duì)的技術(shù)。
這個(gè)過程是這樣的:
通過優(yōu)圖的OCR技術(shù)把識(shí)別出的文字反映到后臺(tái);
后臺(tái)根據(jù)原文的排版和神奇的語言模型,把文字合并成段落給到翻譯系統(tǒng);
AI基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)完成翻譯;
最后,譯文就美美地出現(xiàn)在大家的微信頁面上啦!
這么多的工作要很久嗎?
不,只要你網(wǎng)絡(luò)環(huán)境質(zhì)量不錯(cuò),最快3秒以內(nèi)就可以將整個(gè)頁面的文字進(jìn)行中英文互譯。
現(xiàn)在,你可以拿起自己的四六級(jí)課本啥的試試了。
本文轉(zhuǎn)自微信公眾號(hào)“騰訊”。文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表芥末堆立場(chǎng)。
2、芥末堆不接受通過公關(guān)費(fèi)、車馬費(fèi)等任何形式發(fā)布失實(shí)文章,只呈現(xiàn)有價(jià)值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報(bào)道,請(qǐng)您 填寫信息告訴我們。