圖片來(lái)源:圖蟲(chóng)創(chuàng)意
已經(jīng)有越來(lái)越多的中國(guó)家庭開(kāi)始關(guān)注國(guó)際化教育,或是將孩子送進(jìn)中國(guó)的國(guó)際學(xué)校。但是大家有沒(méi)有仔細(xì)想過(guò),當(dāng)我們?cè)谡務(wù)摗皣?guó)際化教育”的時(shí)候我們?cè)谡務(wù)撌裁???duì)于中國(guó)家庭來(lái)說(shuō),“國(guó)際化”又意味著什么?
我們不妨來(lái)看看龍應(yīng)臺(tái)這篇文章。所謂的“國(guó)際化”,不是追求現(xiàn)代,不是過(guò)舶來(lái)的節(jié)日,更不是改變語(yǔ)言,“它不是把我變得跟別人一樣,而是用別人能理解的方式告訴別人我的不一樣。”
不論是北京還是吉隆坡,香港還是臺(tái)北,都有一個(gè)“國(guó)際化”的共同面貌:星巴克咖啡館不管在哪一個(gè)城市里都可以俏生生地站在街角,7-11商店取代了原來(lái)老先生老太太開(kāi)的雜貨店,最流行的嘻哈音樂(lè)和服飾到處可見(jiàn),好萊塢的電影比歐洲還早上市。
生活的韻律也與國(guó)際同步:二月十四日買(mǎi)花過(guò)情人節(jié),十月底戴上面具參加“萬(wàn)圣節(jié)”變裝游行,十一月有人吃火雞過(guò)感恩節(jié),十二月廣場(chǎng)上萬(wàn)人空巷載歌載舞慶祝耶誕節(jié);年底,放煙火、開(kāi)香檳,倒數(shù)時(shí),親吻你身邊的人。
新加坡和香港已經(jīng)是英語(yǔ)的城市,臺(tái)北的新政府為了“國(guó)際化”開(kāi)始要求政府公文要有英文版,公務(wù)員要考英文,全民學(xué)英語(yǔ),而最后的目標(biāo)則是:把英語(yǔ)變成正式的官方語(yǔ)言。
從北京到吉隆坡,“國(guó)際化”成為一個(gè)舉國(guó)上下努力追求的目標(biāo)。但究竟什么是“國(guó)際化”呢?
按照字義,就是使自己變得跟“國(guó)際”一樣,可是,誰(shuí)是“國(guó)際”呢?變得跟誰(shuí)一樣呢?把英語(yǔ)變成官方語(yǔ)言,是要把臺(tái)灣變成英國(guó)美國(guó),還是印度菲律賓?還是香港新加坡?當(dāng)執(zhí)政者宣布要將別國(guó)的語(yǔ)言拿來(lái)作自己的官方語(yǔ)言時(shí),他對(duì)于自己國(guó)家的安身立命之所在、之所趨,有沒(méi)有認(rèn)真地思考過(guò)呢?
牧羊人穿過(guò)草原
1978年,我第一次到歐洲,這是啟蒙運(yùn)動(dòng)、工業(yè)革命的發(fā)源地,先進(jìn)國(guó)家的聚集處,我?guī)е鴿M腦子對(duì)“現(xiàn)代化”的想像而去。
離開(kāi)機(jī)場(chǎng),車(chē)子沿著德法邊境行駛。一路上沒(méi)看見(jiàn)預(yù)期中的高科技、超現(xiàn)實(shí)的都市景觀,卻看見(jiàn)他田野依依、江山如畫(huà)。樹(shù)林與麥田盡處,就是村落。村落的紅瓦白墻起落有致,襯著教堂尖塔的沈靜。斜陽(yáng)鐘聲,雞犬相聞。綿延數(shù)百里,竟然像中古世紀(jì)的圖片。
我是震驚的,我以為會(huì)到處看見(jiàn)“現(xiàn)代”成就的驕傲展現(xiàn),但是不斷撞見(jiàn)的,卻是貼近泥土的默不作聲的“傳統(tǒng)”。穿過(guò)濃綠的草原,這牧羊人緩緩向我走近,就像舊約圣經(jīng)里的牧羊人走近一個(gè)口渴的旅人。
爾后在歐洲的長(zhǎng)期定居,只是不斷見(jiàn)證傳統(tǒng)的生生不息。
生老病死的人間禮儀——什么時(shí)辰唱什么歌、用什么顏色、送什么花,對(duì)什么人用什么遣詞與用句,井井有條;春夏秋冬的生活韻律——暮冬的化妝游行以驅(qū)鬼,初春的彩繪雞蛋以慶生,夏至的廣場(chǎng)歌舞以休憩,耶誕的莊嚴(yán)靜思以祈福。
千年禮樂(lè),不絕如縷,并不曾因“現(xiàn)代化”而消失或走樣。至于生活環(huán)境,不論是羅馬、巴黎還是柏林,為了一堵舊時(shí)城墻、一座破敗教堂、一條古樸老街,都可能不計(jì)得失地保存修復(fù),就是為了保留傳統(tǒng)的氣質(zhì)氛圍。
歐洲的現(xiàn)代與傳統(tǒng)之間也有一種緊張的拉鋸,但他們至少認(rèn)識(shí)到,傳統(tǒng)的“氣質(zhì)氛圍”,并不是一種膚淺的懷舊情懷。當(dāng)人的成就像氫氣球一樣向不可知的無(wú)限的高空飛展,傳統(tǒng)就是綁著氫氣球的那根粗繩,緊連著土地。它使你仍舊樸實(shí)地面對(duì)生老病死,它使你仍舊與春花秋月冬雪共同呼吸,使你的腳仍舊踩得到泥土,你的手摸得到樹(shù)干,你的眼睛可以為一首古詩(shī)流淚,你的心靈可以和兩千年前的作者對(duì)話。
傳統(tǒng)不是懷舊的情緒,傳統(tǒng)是生存的必要。
我發(fā)現(xiàn),自己原來(lái)對(duì)“現(xiàn)代化”的預(yù)期是片面的。先進(jìn)國(guó)家的“現(xiàn)代化”是手段,保護(hù)傳統(tǒng)是目的。譬如在環(huán)境生態(tài)上所做的巨額投資與研發(fā),其實(shí)不過(guò)是想重新得回最傳統(tǒng)最單純的“小橋流水人家”罷了。
大資本、高科技、研究與發(fā)展,最終的目的不是飄向無(wú)限,而是回到根本——回到自己的語(yǔ)言、文化,自己的歷史、信仰,自己的泥土。
語(yǔ)言不是木棍
于是我看見(jiàn):越先進(jìn)的國(guó)家,越有能力保護(hù)自己的傳統(tǒng);傳統(tǒng)保護(hù)得越好,對(duì)自己越有信心。越落后的國(guó)家,傳統(tǒng)的流失或支離破碎就越厲害,對(duì)自己的定位與前景越是手足無(wú)措,進(jìn)退失據(jù)。
亞洲的人民過(guò)西洋情人節(jié)但不知道Valentine是什么;化妝游行又不清楚Carnival的意義何在;吃火雞大餐不明白要對(duì)誰(shuí)感恩;耶誕狂歡又沒(méi)有任何宗教的反思。凡節(jié)慶都必定聯(lián)系著宗教或文化歷史的淵源,將別人的節(jié)慶拿來(lái)過(guò),有如把人家的祖宗牌位接來(lái)祭拜,卻不知為何祭拜、祭拜的是何人。
節(jié)慶的熱鬧可以移植,節(jié)慶里頭所蘊(yùn)含的意義卻是移植不來(lái)的。節(jié)慶變成空洞的消費(fèi),而自己傳統(tǒng)中隨著季節(jié)流轉(zhuǎn)或感恩或驅(qū)鬼或內(nèi)省或祈福的充滿意義的節(jié)慶則又棄之不顧。
究竟要如何給生活賦予意義?說(shuō)得出道理的人少,手足無(wú)措的人多。
語(yǔ)言不是木棍,語(yǔ)言是活生生的千年老樹(shù),盤(pán)根錯(cuò)節(jié)、深深扎根在文化和歷史的土壤中。移植語(yǔ)言,就是移植文化和歷史,移植價(jià)值和信念,兩者不可分。殖民者為了更改被殖民者的價(jià)值觀,統(tǒng)治的第一步就是讓被殖民者以殖民者的語(yǔ)言為語(yǔ)言。香港和新加坡就這樣成為英語(yǔ)的社會(huì)。
嫻熟英語(yǔ),通曉英語(yǔ)世界的價(jià)值觀與運(yùn)作模式,固然使新加坡和香港這樣的地方容易與國(guó)際直接對(duì)話,但是他們可能也要付出代價(jià),文化的代價(jià)。英語(yǔ)強(qiáng)勢(shì),可能削弱了本土語(yǔ)言文化——譬如漢語(yǔ)或馬來(lái)語(yǔ)——的發(fā)展,而英語(yǔ)文化的厚度又不足以和紐約或倫敦相提并論,結(jié)果可能是兩邊落空,兩種文化土壤都可能因?yàn)椴粔蚝駥?shí)而無(wú)法培養(yǎng)出參天大樹(shù)。
本國(guó)沒(méi)有英語(yǔ)人口,又不曾被英語(yǔ)強(qiáng)權(quán)殖民過(guò)的臺(tái)灣,為什么宣稱要將英語(yǔ)列為官方語(yǔ)言?把英語(yǔ)列為官方語(yǔ)言在文化上意味著什么后果?臺(tái)灣的執(zhí)政者顯然未曾深思。進(jìn)退失據(jù),莫此為甚。
國(guó)際化,是知識(shí)
不是移植別人的節(jié)慶,不是移植別人的語(yǔ)言,那么“國(guó)際化”是什么?
它是一種知己知彼。知己,所以要決定什么是自己安身立命、生死不渝的價(jià)值。知彼,所以有能力用別人聽(tīng)得懂的語(yǔ)言、看得懂的文字、講得通的邏輯詞匯,去呈現(xiàn)自己的語(yǔ)言、自己的觀點(diǎn)、自己的典章禮樂(lè)。它不是把我變得跟別人一樣,而是用別人能理解的方式告訴別人我的不一樣。所以“國(guó)際化”是要找到那個(gè)“別人能理解的方式”,是手段,不是目的。
找到“別人能理解的方式”需要知識(shí)。不知道非洲國(guó)家的殖民歷史,會(huì)以為自己的“悲哀”是世界上最大的悲哀;不清楚國(guó)際對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的反應(yīng),會(huì)永遠(yuǎn)以政治的單一角度去思考中國(guó)問(wèn)題;不了解美伊戰(zhàn)爭(zhēng)后的歐美角力,不了解聯(lián)合國(guó)的妥協(xié)政治,不了解俄羅斯的轉(zhuǎn)型,不了解回教世界的內(nèi)在思維,不了解全球化給國(guó)家主權(quán)和民族文化帶來(lái)的巨大挑戰(zhàn)……不了解國(guó)際,又如何奢談?wù)业绞裁磳?duì)話的語(yǔ)言讓國(guó)際了解亞洲呢?
越是先進(jìn)的國(guó)家,對(duì)于國(guó)際的知識(shí)就越多。知識(shí)的掌握,幾乎等于國(guó)力的展示,因?yàn)橹R(shí),就是權(quán)力。知道越多,掌握越多。如果電視是一種文化指標(biāo),那么臺(tái)灣目前二十四小時(shí)播報(bào)國(guó)內(nèi)新聞,把自己放大到鋪天蓋地的肚臍眼自我沉溺現(xiàn)象,不只是國(guó)家落后的象征,已經(jīng)是文化的變態(tài)。
人們?nèi)菰S電視臺(tái)徹底剝奪自己知的權(quán)利,保持自己對(duì)國(guó)際的淡漠無(wú)知,而同時(shí)又抱怨國(guó)際不了解自己的處境,哀嘆自己是國(guó)際孤兒,不是很矛盾嗎?
星巴克還是紫藤?gòu)]
我喜歡在星巴克 (Starbucks) 買(mǎi)咖啡。不見(jiàn)得因?yàn)樗目Х忍貏e好,而是因?yàn)椋氵€沒(méi)進(jìn)去就熟悉它的一切了。你也許在耶路撒冷,也許在倫敦,在北京,或者香港,突然下起冷雨來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)下一個(gè)街角閃著熟悉的燈,你就知道在那里可以點(diǎn)一大杯拿鐵咖啡加一個(gè)牛角面包,雖然這是一個(gè)陌生的城市。
“全球化”,就是使你“客舍似家家似寄”。我更喜歡在臺(tái)北的古跡紫藤?gòu)]喝茶,會(huì)朋友。茶香繚繞里,有人安靜地回憶在這里聚集過(guò)的一代又一代風(fēng)流人物以及風(fēng)流人物所創(chuàng)造出來(lái)的歷史,有人慷慨激昂地策劃下一個(gè)社會(huì)改造運(yùn)動(dòng);紫藤花閑閑地開(kāi)著,它不急,它太清楚這個(gè)城市的身世。
▲ 臺(tái)灣紫藤?gòu)]
臺(tái)北市有五十八家Starbucks,臺(tái)北市只有一個(gè)紫藤?gòu)]。全世界有六千六百家Starbucks,全世界只有一個(gè)紫藤?gòu)]。“國(guó)際化”不是讓Starbucks進(jìn)來(lái)取代紫藤?gòu)];“國(guó)際化”是把自己敞開(kāi),讓Starbucks進(jìn)來(lái),進(jìn)來(lái)之后,又知道如何使紫藤?gòu)]的光澤更溫潤(rùn)優(yōu)美,知道如何讓別人認(rèn)識(shí)紫藤?gòu)]——“我”——的不一樣。
本文轉(zhuǎn)自微信公眾號(hào)“教育思想網(wǎng)”,作者龍應(yīng)臺(tái)。文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表芥末堆立場(chǎng)。
2、芥末堆不接受通過(guò)公關(guān)費(fèi)、車(chē)馬費(fèi)等任何形式發(fā)布失實(shí)文章,只呈現(xiàn)有價(jià)值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報(bào)道,請(qǐng)您 填寫(xiě)信息告訴我們。