【芥末翻·VIEW】是芥末翻在周三推出的全新版塊,旨在向讀者推出最新的全球熱點教育資訊、教育相關人士的重要觀點。VIEW全球教育,體驗精彩視野!
圖片來源:百度
文章:Global education rankings to measure tolerance.記者:Sean Coughlan.來源: BBC News.譯者:Brenda Wong.編輯:介一隹
導語:時隔近一年,芥末翻在周日深度論文的基礎上想為大家提供更加前沿的世界教育信息,VIEW版塊應運而生。【芥末翻·VIEW】第一篇有關PISA。OECD(世界經(jīng)合組織)于2017年12月12日發(fā)布“PISA全球勝任力測評框架”,此篇文章是BBC對于該框架的解讀。
PISA測評將對各國年輕人之間的相互協(xié)作能力做出比較(圖片來源:BBC News)
一項與眾不同的測評種類誕生了。對青少年閱讀、數(shù)學和科學能力做出比較的國際測評——PISA測評,首次提出,其還將對“全球勝任力”提出測評。與數(shù)學題和語言測試明顯不同的是,該測評還將就虛假新聞、全球氣候變暖和種族歧視等話題,對參加考試者提出問題。
全球勝任力首輪測試將于2018年在80多個國家舉行,并且考試結果將在接下來的PISA測評中被置于顯著位置。由經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(以下簡稱為OECD)每三年運作的PISA考試,已經(jīng)成為國際教育標準中最為廣泛應用的評測。并且在每一輪的測試中,會有一個科目被選為主題測評,來構建國際聯(lián)合的議題。
2018年舉行并于2019年公布結果的這屆PISA測評,主導議題就是全球勝任力測試。這對在評測中排名靠前的國家來說,有與眾不同的意味,尤其是目前包括新加坡、韓國、芬蘭和加拿大在內(nèi)的一些群體。
增加框架1:應對極端主義
但我們?nèi)绾卧u測全球勝任力?它到底意味著什么?
OECD指出了新考試的框架及其背后的思考路徑:它旨在發(fā)現(xiàn)年輕人能否理解其他群體的觀點和文化,他們?nèi)绾文軌蛲高^黨派在社交媒體的發(fā)言,鑒別并取得虛假信息的可靠證據(jù)。
這些測評想了解年輕人是否能夠識別社交媒體上的虛假新聞(圖片來源:BBC News)
OECD教育總監(jiān)安德烈亞斯·斯萊謝爾表示,對于平等教育權利的國際承諾,現(xiàn)如今已超越數(shù)學、閱讀和科學等基礎知識范疇,它還需包括“對和平共處的學習”。
經(jīng)濟智囊們表示,已經(jīng)有太多“不分青紅皂白的暴力行為”在種族和信仰差異的名義下進行,因而年輕群體需要去學習如何與其他不同文化的人群共同生活。
還有其他的驅動因素,OECD表示,包括關于移民和難民的爭論,又比如“一言不合就取關”在社交媒體上帶來的極端影響。
“這將幫助到許多每天在工作中與愚昧、偏見和憎惡戰(zhàn)斗的教師們,而這些恰恰就是分裂、歧視和暴力行為的根源?!彼谷R謝爾先生說。
如果應對氣候變化
測評想要發(fā)現(xiàn)學生們能否批判性檢視同一時代發(fā)生的本土以及國際事件,并且在多大程度上能夠理解“多文化視角”。
舉一個例子,OECD就“對全球氣候變暖證據(jù)的不同理解”提出了一個問題,其中同一個信息被制成的圖表,既可以是氣候變化的支持的主張,也可以是反對的要求。學生被要求對證據(jù)進行分析,并且探究數(shù)據(jù)如何被選擇性地使用,或者研究成果如何被提出者利用而發(fā)揮影響力。
另一個問題則是基于如下場景:若一個球員在受到種族主義辱罵后離開球場,球隊就會輸?shù)舯荣?,此時,球員是應該堅持到底,還是允許他離開而接受團隊失敗?這意味著在群體行為和政治上對認同、責任和規(guī)則提出問題。
除了這些問題,還包括對學生們態(tài)度的收集,包括對不同文化人群、對其他國家和語言的興趣、對全球不平等及環(huán)境問題的態(tài)度。但這也是一個具有挑戰(zhàn)的疆域——與一個清晰簡明的數(shù)學答案相比,還有一段相當長的路要走。
測評價值
國際測評傾向于建立在結果更易于直接比較的科目上。最近的測試討論的是“人類尊嚴和多樣性的價值評估”和“多文化社區(qū)和諧生存的必要性”。這是一個承載了更多文化的命題。
OECD說年輕的人們需要有能力應對一個全球化的文化(圖片來源:BBC News)
斯萊謝爾先生解釋道,年輕的人們需要應對一個全球化的經(jīng)濟體,并且能夠與不同國家和背景的人們?nèi)ソ涣骱凸睬?。這也是對國際主義和文化開放更加堅定而自信的一個潛在信息。
OECD起源于對“二戰(zhàn)后歐洲廢墟”的重建,是對支持國際合作、市場經(jīng)濟和民主制度的一種推動。
現(xiàn)如今,這些價值被以文字的形式放入了PISA測評之中。
來源:BBC News
>>聲明
本翻譯僅作了解之用,并非用于學術研究或商業(yè)決策。芥末堆海外翻譯社群的小伙伴們力求將關鍵理念與思想更廣泛地傳播至中文區(qū)域,故部分表達可能與原文有所差異。如需使用,請查證原文。
2、芥末堆不接受通過公關費、車馬費等任何形式發(fā)布失實文章,只呈現(xiàn)有價值的內(nèi)容給讀者;
3、如果你也從事教育,并希望被芥末堆報道,請您 填寫信息告訴我們。